Accueil > Actualité > C'est dit ! > Actualité de Disney > "La Petite Sirène" : les paroles des chansons modifiées pour inclure le consentement

"La Petite Sirène" : les paroles des chansons modifiées pour inclure le consentement

Par Théau BERTHELOT | Journaliste
Passionné par la musique autant que le cinéma, la littérature et le journalisme, il est incollable sur la scène rock indépendante et se prend de passion pour les dessous de l'industrie musicale et de l'organisation des concerts et festivals, où vous ne manquerez pas de le croiser.
Un nouveau film "La Petite Sirène" arrive au cinéma le 24mai. Mais ce ne sera pas exactement l'histoire que l'on connaît. En effet, les paroles de certaines chansons du film Disney ont été modifiées pour refléter l'évolution des mentalités et y inclure une notion de consentement.
Crédits photo : YouTube
Les choses changent sous l'océan. Après "Le Roi Lion" ou "Aladdin", "La Petite Sirène" est le nouveau classique de l'animation de Disney à connaître un remake en live-action, soit en prises de vues réelles avec de vrais acteurs. En France, c'est le 24 mai prochain que le public pourra découvrir ce nouveau film réalisé par Rob Marshall ("Chicago", "Pirates des Caraïbes 4") et avec Halle Bailey dans le rôle-titre. La moitié du duo R&B Chloë x Halle, sous le feu des critiques au moment où elle a obtenu le rôle, indique avoir voulu proposer une version modernisée et surtout plus féministe du célèbre conte d'Andersen : « Nous avons vraiment changé la perspective [et la raison] pour laquelle elle quitte l'océan pour un garçon. C'est bien plus que ça. Ça parle d'elle-même, de son but, sa liberté, sa vie et ce qu'elle veut ».

Le player Dailymotion est en train de se charger...


"Les gens sont devenus très sensibles"


En effet, dans le dessin-animé de 1989, Ariel veut rejoindre le monde des humains par amour pour le Prince Eric, incarné dans le film de 2023 par Jonah Hauer-King, après d'incessantes rumeurs annonçant Harry Styles dans le rôle. Mais ce n'est pas tout ! En plus de la trame originale, certaines paroles des chansons ont également été modifiées pour correspondre davantage à notre époque et inclure la notion de consentement. C'est notamment le cas du titre "Embrasse-là" ("Kiss the Girl" en version originale). Dans cette chanson, le crabe Sébastien (doublé en français par Henri Salvador à l'époque) suggère au Prince Eric d'embrasser Ariel sans lui demander son avis : « Décide-toi, mon garçon / Et n'attends pas demain / Elle ne dit pas un mot / Et ne dira pas un mot avant d'être embrassée ».

Ainsi, ces paroles ne sont pas les mêmes dans la version 2023. « Il y a des modifications dans les paroles du titre "Embrasse-là" parce que les gens sont devenus très sensibles sur cette idée que [le Prince Eric] s'imposerait de quelque manière que ce soit à Ariel » précise Alan Menken, le compositeur des chansons cultes de "La Petite Sirène", dans les colonnes de Vanity Fair. Mais en plus de "Kiss The Girl" / "Embrasse-là", un autre texte a été modifié : celui de "Poor Unfortunate Souls" ou "Pauvres âmes en perdition". Selon Alan Menken, les paroles changées concernent les lignes « qui pourraient faire sentir aux jeunes filles qu'elles devraient se taire quand il le faut, même si Ursula manipule clairement Ariel pour qu'elle abandonne sa voix ». Ce n'est pas la première fois qu'une histoire classique est réécrite pour être modernisée. En 2015, le remake de "Cendrillon" avec Lily James dans le rôle-titre avait été modifié pour qu'elle et le prince, joué par Richard Madden, se rencontrent avant le bal. Et il pourrait en être de même pour le prochain "Blanche-Neige" avec Rachel Zegler dans le rôle principal.

Charts in France

  • A propos de Pure Charts
  • Mentions légales
  • Publicité
  • Politique de cookies
  • Politique de protection des données
  • Gérer Utiq
  • Nous contacter