Písne milostné (Love Songs), Op.83: 1. O,nasi lásce nekvete (Oh, our love does not bloom)
Písne milostné (Love Songs), Op.83: 2. V tak mnohém srdci mrtvo jest (Death dwells in so many a heart)
Písne milostné (Love Songs), Op.83: 3. Kol domu se tedn potácím ( Now I stumble past the house)
Písne milostné (Love Songs), Op.83: 4. Já vím, ze v sladke nadeji (I know that in sweet hope)
Písne milostné (Love Songs), Op.83: 5. Nad krajem vévodí lehky spánek (Gentle slumber reigns over the countryside)
Písne milostné (Love Songs), Op.83: 6. Zde v lese u potoka (Here in the forest by a brook)
Písne milostné (Love Songs), Op.83: 7. V té sladké moci ocí tvych (In the sweet power of your eyes)
Písne milostné (Love Songs), Op.83: 8. p duse drahá, jedinká (Oh, dear matchless soul)
Novy Spalícek (New Spalicek / Miniatures): 1. Bohatá milá (The Rich Sweetheart)
Novy Spalícek (New Spalicek / Miniatures): 2. Opusteny mily (The Forsaken Lover)
Novy Spalícek (New Spalicek / Miniatures): 3. Touha (Longing)
Novy Spalícek (New Spalicek / Miniatures): 4. Zwedavé dievca (The Inquisitive Girl)
Novy Spalícek (New Spalicek / Miniatures): 5. Veselé dievca (The Cheerful Girl)
Novy Spalícek (New Spalicek / Miniatures): 6. Smutny mily (The Unhappy Lover)
Novy Spalícek (New Spalicek / Miniatures): 7. Prosba (The Request)
Novy Spalícek (New Spalicek / Miniatures): 8. Vysoká veza (The tall tower)
Ctyri písne na texty moravské lidové poezie (Songs for a Friend of My Country): 1. Konícky na ouhore (Ponies on the Fallow Land)
Ctyri písne na texty moravské lidové poezie (Songs for a Friend of My Country): 2. Ztaceny pantoflícek (The Lost Little Slipper)
Ctyri písne na texty moravské lidové poezie (Songs for a Friend of My Country): 3. Písen nábozná (A Religious Song)
Ctyri písne na texty moravské lidové poezie (Songs for a Friend of My Country): 4. Pozvání (An Invitaion)
Ctvero písní op.2 (Four Songs) na slova Gust. Pflegra-Moravského op. 2: 1. Vy vroucí písne ( You heartfelt songs)
|
Ctvero písní op.2 (Four Songs) na slova Gust. Pflegra-Moravského op. 2: 2. O byl to krásny zlaty sen (Oh, that was a beautiful, golden dream)
Ctvero písní op.2 (Four Songs) na slova Gust. Pflegra-Moravského op. 2: 3. Mé srdce casto (In pain, my heart often broods)
Ctvero písní op.2 (Four Songs) na slova Gust. Pflegra-Moravského op. 2: 4. Na horách ticho (Silence on the mountains)
Ukolébavka (Lullaby): Ukolébavka (Lullaby)
Pisnicky na jednu stránku (Songs on one page): 1. Rosicka (Dew)
Pisnicky na jednu stránku (Songs on one page): 2. Otevrení sloveckem (Unlocking with a single word)
Pisnicky na jednu stránku (Songs on one page): 3. Cesta k milé (Journey to the Beloved)
Pisnicky na jednu stránku (Songs on one page): 4. Chodnícek (The Footpath)
Pisnicky na jednu stránku (Songs on one page): 5. U mamenky (At Motherns)
Pisnicky na jednu stránku (Songs on one page): 6. Sen panny Marie (The Virgin Maryns Dream)
Pisnicky na jednu stránku (Songs on one page): 7. Rozmaryn (Rosemary)
Nové slovenské písne (New Slovak Songs): 2. Povedz ze mi, povedz (So tell me)
Nové slovenské písne (New Slovak Songs): 8. Mala som já rukávce (I had a blouse)
Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): 17. Komu kytka (Who Is the Posy For?)
Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): 5. Obrázek milého (A Loverns Picture)
Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): 19. Pérecko (Little Posy)
Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): 16. Stálost (Constancy)
Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): Láska (Love)
Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): 38. Loucení (Parting)
Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): 18. Konícky milého)
Dobrú noc, má mila (Good night, my darling) V náradním tónu (In Folk Tone): Dobrú noc, má mila (Good night, my darling) V náradním tónu (In Folk Tone)
|